Levenhuk SkyMatic 127 GT MAK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia optyczne Levenhuk SkyMatic 127 GT MAK. Levenhuk SkyMatic 127 GT MAK User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Levenhuk GoTo telescopes
SkyMatic
SkyMatic
SkyMatic
User Manual
Návod k použití
Инструкция по эксплуатации
Посібник користувача
Radost zaostřit
Приближает с удовольствием
Наближує з радістю
135 GTA
105 GT MAK
127 GT MAK
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - Levenhuk GoTo telescopes

Levenhuk GoTo telescopesSkyMatic SkyMatic SkyMatic User ManualNávod k použitíИнструкция по эксплуатацииПосібник користувачаRadost zaostřitПриближает с

Strona 2

Center the currently observed object in the field of view (you can skip this step, if this is already done).Press and hold the ESC key for two seconds

Strona 3 - SkyMatic 127 GT MAK

M, NGC, IC keysBy pressing M, NGC, IC keys you will open the corresponding catalogue of celestial objects. Input the number of the object you wish to

Strona 4 - SynScan Firmware Loader

LUNAR RATE activates the Lunar tracking rate.SOLAR RATE activates the Solar tracking rate.STOP TRACKING immediately stops the current tracking.SET SLE

Strona 5 - Congratulations!

Identifying the unknown objectYour telescope can identify an object, at which it is currently pointing.To do this, either press the ID key on the keyp

Strona 6 - SynScan™ AZ hand controller

Your hand controller will beep to confirm that the connection has been established.Run the SynScanFirmwareLoader application on your PC. The “HC. Vers

Strona 7 - First setup

Specifications Power supply Motor type ResolutionSlew rateTracking rate Tracking mode Alignment method Pointing accuracy Database 1A, 11 ~ 15V DC (tip

Strona 8 - Brightest star alignment

Get RA-Dec E 34AB, 12CE# The finderscope has to be aligned Cancel Goto M # Is Goto in Progress L 0# or 1# 0 = No, 1 = Yes. “0” is the ASCII zero chara

Strona 9 - Two-star alignment

Levenhuk Limited WarrantyBatteries safety instructionsCare and maintenanceAlways purchase the correct size and grade of battery most suitable for the

Strona 10 - Selecting the object

including a description of any claimed defects. Parts or products for which replacement is made will become the property of Levenhuk.The customer will

Strona 11 - Setup menu

Blahopřejeme!Blahopřejeme vám k nákupu vysoce kvalitního teleskopu Levenhuk SkyMatic GoTo! V této řadě jsou zastoupeny moderní optické přístroje, kter

Strona 13 - Updating your SynScan™ AZ:

Nohy stativu roztáhněte tak, aby bylo stativ možno vzpřímeně postavit, a připevněte k němu přihrádku na příslušenství. Dle potřeby nastavte výšku stat

Strona 14

Funkční klávesy Funkční klávesy se nacházejí v horní části ovladače, přímo pod displejem.Klávesu ESC můžete použít ke zrušení příkazu nebo k přechodu

Strona 15 - Specifications

Polární ustavení numerických kláves zvolte své časové pásmo (+ pro východ, — pro západ). Např. časové pásmo PST by se mělo zadat v následující podobě:

Strona 16 - Additional commands

Kalibrace podle dvou hvězd Tento proces je podobný jako v případě kalibrace podle nejjasnější hvězdy, s jednou výjimkou: provádí se bez volby azimutu.

Strona 17 - Care and maintenance

Zvýšení přesnosti pointace Kterákoli ze shora uvedených metod by měla zajistit dostatečnou přesnost pro vaše pozorování. Pokud však vyžadujete ještě v

Strona 18

Stisknutí klávesy TOUR vás zavede na výpravu po noční obloze, na které se seznámíte s nejjasnějšími a nejkrásnějšími objekty hlubokého vesmíru. Seznam

Strona 19 - Blahopřejeme!

SORT BY dá pokyn ručnímu ovladači, aby sestavil seznam aktuálně viditelných hvězd, z nichž může uživatel provést manuální výběr. Seznam hvězd bude usp

Strona 20 - Ruční ovladač SynScan™ AZ

Výběr objektu z uživatelské databázeOtevřete uživatelskou databázi (viz pokyny výše). Zvolte možnost “Recall Object“ a stiskněte ENTER. Pomocí navigač

Strona 21 - První nastavení

Svůj ruční ovladač připojte k počítači. Konektor RJ-11 by se měl zasunout do prostředního portu na SynScan™ AZ, zatímco konektor DB9 by se měl připoji

Strona 22 - Polární ustavení

MAIN MENU (HLAVNÍ NABÍDKA) SETUP MODE(REŽIM NASTAVENÍ) IDENTIFY(IDENTIFIKOVAT) OBJECT CATALOG(KATALOG OBJEKTŮ) TOUR(PROHLÍDKA) UTILITY FUNC.(POMOCNÉ

Strona 23 - Kalibrace podle dvou hvězd

SkyMatic 135 GTA SkyMatic 105 GT MAKSkyMatic 127 GT MAKDisplay/Displej / Экран / Дисплей Function keys / Funkční klávesy /Функциональные клавиши / Фу

Strona 24 - Výběr objektu

NázevPříkaz ASCII z PCOdezva ovladače InformaceEcho Kx X#Zkontroluje připojení k PCGoto Az-Alt B12AB, 4000 # Odešle deset znaků. B = Příkaz,12AB = sou

Strona 25 - Nabídka Setup (Nastavení)

c. Pozitivní Alt sledování: 80, 3, 17, 6, TrackRateHighByte, TrackRateLowByte, 0, 0 d. Negativní Alt sledování: 80, 3, 17, 7, TrackRateHighByte, Track

Strona 26 - Uložení objektu v databázi

Přístroj ukládejte na suchém, chladném místě, mimo dosah nebezpečných kyselin nebo jiných chemikálií, topných těles, otevřeného ohně a jiných zdrojů v

Strona 27 - Systémové požadavky

Поздравляем!Поздравляем вас с приобретением высококачественного телескопа с автонаведением Levenhuk SkyMatic GoTo! Телескопы этой линейки — это совре

Strona 28

Раздвиньте опоры штатива (треноги) до полного раскрытия и установите лоток для аксессуаров. Выдвиньте опоры штатива на нужную высоту. Установите основ

Strona 29 - Specifikace

Клавиши режимаКлавиши режима расположены сверху, рядом с ЖК-дисплеем:Клавиша ESC используется для отмены команды или возврата на предыдущий уровень. К

Strona 30

Выравнивание по звездеПри включении ручного управления экран показывает номер версии (Version Screen). Нажмите ENTER. Появится предупреждение о наблюд

Strona 31 - Péče a údržba

Выравнивание по двум звездамПроцедура выравнивания по двум звездам напоминает выравнивание по самой яркой звезде, только ручное управление не будет пр

Strona 32 - Mezinárodní záruka

Когда он остановится, отрегулируйте его с помощью клавиш направления так, чтобы звезда была центрирована в перекрестье искателя. Отцентрируйте объект

Strona 33 - Поздравляем!

Каталог объектовВыбор объектаТелескоп с автонаведением поставляется с обширной базой, содержащей координаты более42 900 объектов, а также информацию о

Strona 34 - Ручное управление

SynScan Firmware LoaderSynScan Firmware Loader1.0Firmware File:BrowseHC. VersionUpdateUpdateSynScan Firmware LoaderSynScan Firmware Loader1.0Firmware

Strona 35 - Настройка

Служебные функцииСлужебные функции — это полезные средства для прямого управления телескопом. SHOW POSITION («Показать положение») — выводит координат

Strona 36 - Выравнивание по звезде

Использование пользовательской базы данныхПервая доступная опция в каталоге объектов — Recall Object («Вызвать объект»). Здесь можно просматривать ран

Strona 37 - Выравнивание по двум звездам

Идентификация неизвестного объекта SynScan™ AZ умеет идентифицировать неизвестный объект, на который в данный момент нацелен телескоп.Для идентификаци

Strona 38 - Улучшение точности наведения

Запустите приложение SynScanFirmwareLoader на компьютере. Кнопка HC. Version показывает номер версии оборудования, прошивки и базы данных ручного упра

Strona 39 - Выбор объекта

СпецификацияТехнические характеристикиИсточник питания Тип привода Разрешение Скорость поворотаСкорость трекинга Режим трекинга Метод выравнивания Точ

Strona 40 - Функции настройки

Goto RА-Dec (Переход на пр.восх./скл.)R34B, 12CE#Труба искателя должна быть выровнена. Если команда конфликтует с границами поворота, никакого действи

Strona 41 - Запись объекта в базу

Отсылка команды slow-Goto (медленный переход) в ручное управление через RS232:1. Преобразуйте угловое положение в 24-битное число. Например: если жела

Strona 42 - Системные требования

Международная гарантияКогда прибор не используется, всегда надевайте на него пылезащитную крышку. Это защищает поверхность линз и зеркал от попадания

Strona 43

Вітаємо!Вітаємо з покупкою високоякісного телескопа Levenhuk SkyMatic GoTo! Ця лінійка включає надсучасні оптичні інструменти, що дозволяють легко пер

Strona 44 - Технические характеристики

Розставте ніжки триноги до повного розкриття та встановіть лоток для аксесуарів.Встановіть потрібну висоту триноги. Розмістіть пристрій поверху головк

Strona 45 - Дополнительные команды

Congratulations! Congratulations on your purchase of a high-quality Levenhuk SkyMatic GoTo telescope! This series includes modern state of the art opt

Strona 46 - Уход и хранение

Функціональні клавішіФункціональні клавіші розташовані зверху ручного управління, одразу нижче дисплея.Клавішу ESC можна використовувати для відміни к

Strona 47 - Международная гарантия

Вирівнювання на зорі Введіть довготу і широту вашого поточного розташування (у вказаному порядку) за допомогою цифрових клавіш.Використовуйте клавіші

Strona 48 - Вітаємо!

Після вибору основного напрямку ручне управління створює перелік зірок щонайменше зоряної величини 1,5, які спостерігаються в тому напрямку. Зорі, роз

Strona 49 - Ручне управління

Покращення точності наведення Будь-який з вищезгаданих методів повинен давати достатню точність для ваших спостережень. Проте, якщо вам потрібна додат

Strona 50 - Перше налаштування

Вибір об'єктуТепер, коли ваш телескоп вирівняний, можна починати спостереження. Для вибору об'єкта для спостереження існує п'ять способ

Strona 51 - Вирівнювання на зорі

Меню Setup (Налаштування)Це меню дозволяє змінити поточні налаштування положення телескопа, дати, часу і вирівнювання. Для доступу до меню налаштуванн

Strona 52 - Вирівнювання по двом зорям

Телескоп може зберігати координати у двох форматах: R.A./Dec. (Пряме піднесення/Схилення) та Alt/Az (Висота/Азимут).Натисніть 1, щоб вибрати формат R.

Strona 53 - База даних об'єктів

З'єднання з комп'ютеромВашим телескопом також можна управляти за допомогою програмного забезпечення. Для цього достатньо лише увімкнути його

Strona 54 - Меню Utility (Утиліти)

Після закінчення оновлення на екрані з'явиться повідомлення «Update complete» (Оновлення завершено). Цей процес займає біля 30 секунд, хоча, якщо

Strona 55 - Користувацька база даних

ХарактеристикиХарактеристикиЖивленняТип мотору Роздільна здатність Швидкість поворотуШвидкість стеженняРежим стеження Метод вирівнювання Точність наве

Strona 56

Spread the tripod legs apart to stand the tripod upright and attach the accessory tray.Adjust the height of the tripod as needed. Place the mount atop

Strona 57 - Оновлення SynScan™ AZ:

Get Az-Alt (Отримати азимут-висоту)Z 12AB, 4000# Повертає десять символів.12AB = координати азимуту, кома, 4000 Get RA-Dec (Отри-мати пряме підне-сенн

Strona 58

Надсилання команди Goto (Перейти) в повільному режимі через RS232:1. Перетворити кутове положення в 24-бітне число. Напр., якщо бажане кутове положенн

Strona 59 - Характеристики

Надається пожиттєва гарантія на відсутність дефектів матеріалів та конструкції для усіх телескопів, мікроскопів, біноклів та інших оптичних продуктів

Strona 61 - Догляд і підтримка

Levenhuk T NG series Telescope Eyepiece Digital CamerasMay be used with any type of telescopesOkulárové digitální kamery pro teleskopy řady Levenhuk T

Strona 62 - Міжнародна гарантія

Function keys Function keys are located at the top of the hand controller, directly below the display.ESC key may be used to cancel a command or to go

Strona 63

Star alignment Before your telescope can navigate the expanse of the universe, you have to align it by two or three known stars. As you know, Earth ro

Strona 64 - Наближує з радістю

Two-star alignment This process is similar to the brightest star alignment, with one exception: it is done without choosing the azimuth direction.Cho

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag